Cuba libre, euphémisme ou oxymore ?
MÉTAILIÉ – Octobre 1994 – traduit par François Maspero – 9782864241836
Relu « Nombre de torero ». Un quart de siècle après sa sortie des presses. Un polar nostalgique et autobiographique. Chili, Allemagne réunie, guérilla, exil et « shit job ». Avant l'éveil du conteur. Avant l'envol de l'auteur. Une belle histoire d'amour triste, entrelaçant rapaces nazis et charognards de la Stasi. Un traité sur l'art de perdre et un des meilleurs romans de Sepúlveda. À relire encore et encore...
Relu « Nombre de torero ». Un quart de siècle après sa sortie des presses. Un polar nostalgique et autobiographique. Chili, Allemagne réunie, guérilla, exil et « shit job ». Avant l'éveil du conteur. Avant l'envol de l'auteur. Une belle histoire d'amour triste, entrelaçant rapaces nazis et charognards de la Stasi. Un traité sur l'art de perdre et un des meilleurs romans de Sepúlveda. À relire encore et encore...
Commentaires
Enregistrer un commentaire